Благодаря ей у нас «ёлка»

Благодаря ей у нас «ёлка»

В храме Малого Вознесения на Большой Никитской сотрудники Гуманитарного института имени Екатерины Дашковой в денек кончины величавой российской просветительницы отстояли молебен за упокой ее души. Тут в 1810 году проходило отпевание Екатерины Малой, знаменитой дамы, много лет считавшей себя подругой императрицы Екатерины Величавой.

Участь конфидентов, возводящих царей на престол, обычно незавидна — так было и в сложной судьбе Екатерины Романовны.
Но ей выпала честь стать первой российской дамой нецарского происхождения, занявшей муниципальный пост. Дашкова стала макетом для многих женщин-философов, политиков, писателей, пришедших за ней. В 1783 году по велению Екатерины II Дашкова стала президентом Русской академии гуманитарных наук и возглавила работу по составлению первого толкового словаря российского языка. За 6 лет, с 1789 по 1794 год, были изданы 6 томов словаря. Такие темпы современному энциклопедическому книгоизданию не снились.

Подруга Кэтрин Уильмот писала о ней: «Она учит каменщиков класть стенки, помогает делать дорожки, прогуливается подкармливать скотин, придумывает музыку, пишет статьи для печати, знает до конца церковный чин и поправляет священника». В XVIII веке такое сочетание было невиданным, ну и нынешние эмансипе навряд ли компетентнее.

Искренний, вольнодумный лозунг Дашковой «К свободе через просвещение» осветил ее жизнь — с ранешным замужеством и вдовством, изменами друзей и недопониманием общества. Да и с истинной крепкой дружбой, кипучей и оцененной деятельностью. «Какое сильное и богатое существование!» — писал Герцен.

Инициативная интеллигенция, приносящая видимую пользу обществу, и сейчас вдохновляется наследием Дашковой. Академик Евгений Челышев, единственный из русских академиков, прошедший в строю на Параде Победы на Красноватой площади в 1945 году, на молебне в честь Екатерины Дашковой получил из рук отца Василия орден Святого князя Даниила Столичного II степени от имени патриарха Алексия II. Евгений Петрович Челышев возглавил проект переиздания Словаря Академии русской.

Это уникальное издание — наборное, факсимильного типа. Была сотворена гарнитура, схожая временам Дашковой. Современный вариант словаря получил огромное научное сопровождение, концепцию словаря разрабатывала сотрудница Института российского языка, лексиколог Галина Богатова. Статьи посвящены истории словарного дела екатерининской эры, роли церковных иерархов в работе над словарем, состоянию наук в век просвещения. О арифметике писал академик Шафаревич, о филологах — академик Трубачев

Отец Геннадий, возродивший храм Малого Вознесения, говорил своим ученикам такое благочестивое предание. Праведник Авва как-то собрал собственных учеников и показал им лист бумаги. Посреди листа была жирная темная точка.

Что вы видите? — спросил он их.

Точку, — произнесли ученики.

Авва зарыдал: «Все мои ученики узрели небольшую точку, и никто не увидел белоснежного листа. Жизнь наша — большой белоснежный лист. Как нередко мы замечаем только темные точки на нем, говорим о неприятностях, запамятывая о тех неисчислимых благодеяниях, которые раз в день изливаются на нас!».

Екатерина Дашкова, учредившая буковку «ё», лицезрела за малеханькими точками гигантскую жизнь российского языка. Буковкой воспользовались Пушкин и цари. Но здесь уж Екатерина Романовна не вольна была расставлять точки над «е» в предлагаемых создателями смыслах.

По вопросам приобретения словаря можно обратиться в Институт имени Дашковой по адресу: ул. Лескова, 6б, и по телефону: 8-495-909-79-20. Тираж — меньше тыщи экземпляров.

Академик Евгений Челышев:

Словарь этот имеет большущее значение для российской культуры. Довольно сказать, что словарем Дашковой воспользовался Пушкин. Вроде бы винясь перед читателем за внедрение иноязычных слов, он писал: «…Хоть и заглядывал я встарь/ В академический словарь…». Поэтому не случаем 1-ое общее собрание Русской академии, перевоплощенной из Академии СССР, было посвящено Екатерине Дашковой.

Ольга Курма


Интересные материалы: