Как-то мы с Таро случайно встретили в Sushiro (sushi-бар) его молодого коллегу- 24-летнего парня по имени Коухэи. Сели за один столик, ели sushi и общались.

Оказалось, что Коухэи-кун очень любит Россию, изучает русский язык, даже знает несколько нецензурных слов! (Это у него сразу уточнил Таро-любитель русского непереводимого фольклора, кстати, во многих японских словарях и пособиях по русскому языку мат имеется.)

К сожалению парень говорить со мной по-русски отказался, очень уж стеснялся. Выпить для храбрости осаке не предлагали — за рулем, приехал на мотоцикле.

Ой! Каково же было мое удивление, когда я увидела его мотоцикл!

Японцы о России и о русских, как им слышится наша речь
Мотоцикл

Но все по-порядку, до мотоцикла еще дойдем, а пока расскажу как представляет россиян и Россию молодой японец, изучающий русский язык (самостоятельно).

Коухэи (24 года):
— Русские очень добродушные люди, с широкой душой. Хоть с виду и хмурые, но на самом деле добрые и открытые.
Русские любят старую технику, считая ее надежнее и крепче.
У русских часто бывают необычные идеи, а их технологии отличаются оригинальностью.
В России много вкусной еды.
В России плохие, ухабистые дороги.
И медведи.
— Слава богу, что медведи! Думала, скажет: «Дураки.» —
Плохие дороги и медведи… Конечно, как же без медведей-то!?
Уточнила на всякий случай:
— Где медведи-то? По дорогам ходят?
— Да, и иногда встречаются на улицах, наверное…

Когда мы вышли из Sushiro, Коухэи-кун показал нам своего «железного коня», это был наш «Урал» с коляской!

«Очень часто ломается,»- признался парень, широко улыбаясь (японцы всегда улыбаются, когда говорят о своих проблемах).

Но все равно он очень любит свой мотоцикл и совсем не жалеет, что купил — это его мечта!

Коухэи купил «Урал» в Fukuoka в специализированном магазине…

Ох, не поверите, за 2 000 000 йен!

Вот это любовь к России, я понимаю!

Японцы о России и о русских, как им слышится наша речь
Коухэи-кун

Таро тут же оседлал «Урал», стал осматривать, и у них с коллегой начался разговор о поломавшемся спидометре и о других вещах, совершенно мне не интересных.

Японцы о России и о русских, как им слышится наша речь

Японцы о России и о русских, как им слышится наша речь

Японцы о России и о русских, как им слышится наша речь

Японцы о России и о русских, как им слышится наша речь

Мнение японца о русских мне показалось забавным и я решила продолжить узнавать о том, что думают о нас и о нашей стране жители Японии. При случае задавала вопросы коллегам Таро, с которыми иногда встречаемся.

Меня удивили ответы трех наших знакомых (возраст — 51, 53 и 57 лет).

Собрались мы тогда в изакайя (японский бар), японцы после двух кружечек пива стали разговорчивыми и я, вроде как не специально, поспрашивала их.

Ответы я объединила, потому как все три товарища говорили, примерно, одинаково и начали о том, что им известно о жизни россиян во времена СССР.

Все трое были убеждены, что русские тогда жили ужасно плохо и бедно.

Конечно, их мнение основано на стереотипах, внушенных пропагандой, которая велась тогда против Советского Союза.

Например, они уверены в том, что зимы в России невыносимо лютые, а суровые русские, чтобы не окоченеть пьют водку, при этом совсем не пьянея.

Японцы о России и о русских, как им слышится наша речь
В магазинах Японии можно купить русскую водку и настойку

Японцы признались, что в те времена по ТВ о русских ничего хорошего не говорилось: мужчины злые, грубые, все в одинаковой серо-черной одежде и меховых шапках, владеют оружием, все как один — военные.

На улицах вечерами темно, опасность подстерегает на каждом шагу — в любой момент человека могут забрать в КГБ и расстрелять.

— А сейчас? — спросила я.
— Сейчас на улицах спокойно, это при СССР было опасно. Да, еще при Советах не было магазинов, еду людям раздавали из машин.
Что? Как это? — удивляюсь я и прошу пояснить.
— Приезжали машины, люди подходили с тарелками и кружками, становились в очередь. Им накладывали еду и выдавали хлеб, в кружки наливали водку. Это показывали по ТВ в передачах про жизнь в СССР.

Да, мозги им хорошо промыли, считают, что тогда все жили впроголодь, а страшное КГБ и днем и ночью следило за каждым шагом несчастного и озлобленного советского человека.

Пришлось рассказать немного о том, как на самом деле жили люди, на примере своей семьи и своих знакомых. Японцы были потрясены и похоже не поверили.

Спросила как они представляют современную Россию.

— Современная Россия — это сильная и богатая ресурсами страна. Но в то же время в России не очень хорошо сейчас развита промышленность и сельское хозяйство — все покупают у Китая, была передача по ТВ.
А еще в России очень красивые девушки, много моделей! Например, Ирина! Очень красивая! Очень милая фигуристка Загитова, она нравится всем японцам! Да, Шарапова тоже милая!
И вот немного охмелевшие и осмелевшие японцы завели уже между собой разговор о женщинах:
— Русские девушки все очень красивые, с хорошей фигурой, длинными ногами. Одеваются стильно и ярко, носят открывающую грудь одежду. Японки так редко одеваются!
(Это не про меня, если что, я мимикрировала под местных — одежда закрытая.)
— Еще русские не скрывают эмоций, ведут себя открыто и свободно, они очень независимые.
Согласна, не спорю. Но информации о современной России у японцев мало, о СССР их больше, похоже, информировали (вернее, дезинформировали).

Через несколько дней моими собеседниками стали молодые люди (Кентаро — 22 года и Такехидэ — 30 лет).

Хотелось бы сказать о Такехидэ несколько слов:

Хороший парень, родом с Okinawa, отец трагически погиб, испытывая на своем поле комбайн, который сам разработал. Такехидэ содержит маму и сестру сам.

Когда тема разговора зашла о коронавирусе, парень рассказал, что Новый год всегда отмечает с бабушкой, ей 94 года, она живет в пансионате для пожилых, (в Японии правительство заботится о стариках и инвалидах, обеспечивая им заботу и профессиональный уход), но в этот раз он не смог даже обнять старушку — видел, разговаривал, ужинал с ней, но их разделяло стекло.

«Из-за коронавируса в пансионате были приняты такие меры предосторожности, родного человека можно увидеть только в «аквариуме» — это очень печально, даже за руку не взять…» — с грустной улыбкой произнес Такехидэ-кун. (Я своих родных вижу только по скайпу- это еще печальнее).
Нравится мне, что японцы так относятся к старикам.

Японцы о России и о русских, как им слышится наша речь
Такехидэ-кун

Но вернемся к нашей теме. Ответы японцев о россиянах и России.

Кентаро (22 года):
— Русские девушки — красавицы!
— Кто, например?
— Загитова! Очень милая!
— Мужчины тоже красавцы.
— Кто?
Ответить не смог.

Такехидэ (30 лет):
— Русские очень близкие друг к другу, дружелюбные, они всегда помогут в беде. Русские мало улыбаются незнакомым людям, а с теми, кого знают — улыбчивы и приветливы. Я читал об этом. Японцы тоже не улыбаются незнакомым.

Кентаро (22 года):
— В России бывает много снега, но не не везде. Россия — очень большая страна. Русские свободно говорят по-английски, но очень не любят Америку.
И еще, русские любят выпить и пьют очень крепкую водку.

На этом познания о русских и России у парней закончились…

Кстати, в том, что русские пьют водку, уверены многие японцы. Большинство из них русский напиток не пробовало, а кто пробовал — многим не понравился, сказали уж очень крепкий.

>Японцы о России и о русских, как им слышится наша речь
В магазинах Японии можно купить русскую водку

Вспомнила смешной случай, когда к нам в гости в Японию приезжала моя мама и подруга (она же и коллега).

Вечером мама отдыхала, а мы с подругой решили выпить водки, был повод — службу вспомнили. Таро с нами пить отказался, сидел и с интересом и почему-то с опаской наблюдал за нами.

Потом признался, что боялся как бы мы не умерли, ведь пьем такой крепкий напиток, не разбавляя водой!

Долго вспоминал, говорил: «Русские пьют водку, как древние японские старики крепкий shochu (японский алкогольный напиток), даже не поперхнутся, только слегка морщатся!»

Японцы о России и о русских, как им слышится наша речь

Японцы о России и о русских, как им слышится наша речь

И еще, я как-то спросила у японцев как им слышится русская речь?

Сказали, что наша речь звучит мило, напоминает «мяукание кошки» — в русском часто слышно «ня», а по-японски кошка мяукает: «Ня-ня».

«Меня», «сегодня» и вообще все слова, оканчивающиеся на «я», для них звучат «каваии», как и наши «девушка», «бабушка», «матрешка» итд, где слышно «шка».

Таро часто путает — «дедушка» и «девушка», говорит, что слышит почти одинаково.