Для чат-роботов тест Тюринга может в скором времени стать общим местом

Для чат-роботов тест Тюринга может в скором времени стать общим местом

Чат-роботы – одна из бессчетных забав для юзеров «интернет-пейджеров» вроде ICQ. Время от времени этим забавляются ICQ-спаммеры: разослав множеству юзеров какую-нибудь ерунду, вроде рекламы еще одного порносайта, они потом ещё и подключают бота.

И если какой-либо неопытный юзер по ошибке возьмётся отвечать на это послание, его могут просто «заговорить».

Чат-роботу даже погибель собеседника не помешает продолжить разговор о самочувствии и часовых поясах.

Время от времени в ICQ попадаются и независящие боты (боты). Но «разговаривать» ними тоже иногда оказывается странноватым наслаждением.

Дело в том, что эти боты относятся к так именуемым «самообучающимся» программкам, которые обогащают собственный словарный припас тем, что молвят им.

К примеру, бот, который обитает в ICQ под номером 33221233 (либо посиживал, сейчас он весь денек в офлайне), припоминает того самого полковника, у которого «российский и белорусский со словарём, командно-матерный свободно».

3-я либо четвёртая реплика, приобретенная от него, наверное будет матерной. Российские юзеры ICQ так здорово «подковали» его в области непреличной лексики, что хоть диплом выдавай.

Шутки-шутками, а все эти боты являются только более либо наименее успешными практическими плодами опытов по созданию искусственного ума.

Для чат-роботов тест Тюринга может в скором времени стать общим местом

Кадр из кинофильма «Матрица».

Естественно, такие монстры, как, к примеру, компьютер SkyNet (киноленты «Terminator I, II»), либо машины в «Матрице» – это пока только плод воображения фантастов. Но никто не знает, как скоро «человечий разум возликует от собственного величия», сотворив машину по виду и подобию собственному.

Машин, которые могли бы мыслить так же, как человек, на данный момент не существует. Из-за этого, пока нереально сделать, к примеру, вправду универсальные электрические переводчики.

К примеру, автоматический голосовой переводчик компании Ectaco – Universal Translator – вещь, может, и хорошая, но, как досадно бы это не звучало – работает по достаточно простому принципу.

В памяти находятся записи огромного количества фраз, и машине остается только распознать, что произнес человек (хотя это, кстати, тоже серьёзная неувязка), сравнить его фразу с уже наличествующей записью и выдать её заблаговременно готовый перевод. Так что особенного «искусственного разума» здесь не требуется.

Зато, к примеру, южноамериканское Агентство передовых оборонных исследовательских работ DARPA – то самое, которому должен своим рождением Веб, – на данный момент занимается разработкой двухстороннего голосового переводчика, который переводил бы не каждое слово в отдельности, а всю фразу.

Для этого собираются применить технологию «контекстного» перевода Interlingua. А это уже близко к области искусственного ума.

Наверняка, стоит упомянуть, что сокращение A.I. (Artificial Intelligence – искусственный ум) посреди «обычных смертных» идеальнее всего знакомо конкретным игрокам.

Естественно, та программка, что определяет поведение чудовищ в 3D-стрелялках либо Real-Time стратегиях, это не настоящий искусственный разум, а только его «зачатки».

В старенькых шутерах, вроде Doom, Doom II либо Heretic, «искусственный ум» у роботов был очень простым.

Единственное, чего «хотелось» чудовищам, так это изловить игрока в прицел и стрелять, пока он не завалится. Либо подобраться как можно поближе и заесть у него все health points.

В Heretic, а позже и в Hexen, вобщем, появилась дополнительная «удовлетворенность»: убив игрока, монстры устраивали гладиаторское побоище в духе бессмертных горцев – «остается только один».

Для чат-роботов тест Тюринга может в скором времени стать общим местом

Doom II. Монстры пруток вперёд, невзирая на утраты и наличие у игрока пулемёта.

Зато в более поздних игрушках (причём не только лишь в «стрелялках») монстры уже пробуют уворачиваться, убегать, если у их осталось не достаточно «здоровья», и вообщем вести себя «умно», а не просто с криками кидаться в атаку.

Итак, игры, электрический перевод, «умные» боты, подменяющие человека в более противных упражнениях, автоматизация всяких административных процессов

Один из самых звучных проектов, связанных с искусственным умом, кстати, вначале был связан конкретно с автоматизацией.

В один прекрасный момент, в 1995 году, доктору арифметики Ричарду Уоллесу по почте пришли две формы, которые ему нужно было заполнить по его институтским обязательствам.

Ему бы пригодилось несколько часов на то, чтоб вбить (на печатной машинке!) нужные сведения.

«Изнервничавшийся, заваленный работой по самые уши, я вдруг сообразил, что бот, сделанный по принципу какой-либо программки Eliza, куда лучше моего разделался бы с этими формами. Либо, по последней мере, сумел бы дать ответы лучше меня.

В тот денек я зашвырнул эти формы куда подальше и приступил к работе над A.L.I.C.E. Эти формы так никогда и не были заполнены, так что меня, в конце концов, уволили», – вспоминает Уоллес.

Здесь нужно объяснить, что такое Eliza и A.L.I.C.E.

Eliza – это традиционный метод «общения» машины с человеком, написанный доктором Массачусетского технологического института (Massachusetts Institute of Technology — MIT) Йозефом Вайзенбаумом еще в 60-х годах.

Назван этот метод в честь главной героини пьесы Бернарда Шоу «Пигмаллион» Элизы Дулиттл, которую профессор-лингвист преобразовал из замызганной девчонки-цветочницы в принцессу.

Что бы ни произнес человек, программка Eliza немедля отзывается и тотчас же сама задаёт какой-либо вопрос «в развитие темы».

Для чат-роботов тест Тюринга может в скором времени стать общим местом

A.L.I.C.E. — чат-робот, чуть не прошедший тест Тюринга.

A.L.I.C.E., в общем и целом, представляет собой вариацию на тему Eliza – относительную, очевидно. Сокращение A.L.I.C.E. расшифровывается как Artificial Linguistic Internet Computer Entity – искусственное электрическое существо, понимающее язык.

Казалось бы, это только «ещё один» чат-робот, хотя бы даже и очень «умный». «Алиса» очень здорово отвечает на данные ей вопросы, а если собеседник длительно молчит, то сама старается его «разговорить».

Но навряд ли бы «просто бот» два года попорядку получал приз Лебнера.

В 1990 году некоторый Хью Лебнер организовал премию — 100 тыщ баксов и золотую медаль впридачу тому, чья программка пройдёт достославный тест Тюринга, выдуманный ещё в 1950-м году.

Сущность этого теста такая: человек и машина разговаривают меж собой с помощью текстовых посланий. Арбитр, роль которого, естественно, тоже делает человек, по этим посланиям пробует осознать, кто есть кто.

Если машина сумеет одурачить арбитру, и принудит его поверить, что она человек, тест считается пройденным.

Не считая того, учреждена каждогодная премия в $2000 и бронзовая медаль для той «болталки», которая покажет лучший итог посреди подобных чат-роботов.

A.L.I.C.E. получала эту бронзовую медаль и в 2000 и в 2001 годах. В 2001 году один из арбитров попал впросак и оценил её выше 1-го из входивших в «контрольную группу» людей.

Что еще можно сказать об A.L.I.C.E.? Что она существует в нескольких вариациях. Что она относится к настолько постылому Биллом Гейтсом и Кo открытому программному обеспечению, и что над ней работает достаточно много народу.

Начальный код «Алисы», инструменты для разработки собственных ботов и документацию можно добыть тут.

Ну, а самое принципиальное, пожалуй, это, что в её базе лежит спец язык под заглавием AIML – Artificial Intelligence Markup Language («язык разметки для искусственного ума»).

Этот XML-совместимый язык, который позволяет самому писать чат-ботов в духе «Алисы». Причём, его разработчики устами собственных ботов безустанно говорят, что из всех языков для сотворения чат-роботов, AIML, скорей всего, самый обычный (а как следует, и самый доступный).

Другие статьи:
Интернет журнал НЛО МИР

Всего комментариев: 0

Оставить комментарий

*

code

Редакция рекомендует

close
x